Literature brought you to Swedish, and Swedish brought you to Sweden. If you know both English and German, it is much easier to learn Swedish. That’s why I started studying German at first, because I was very interested in German literature! As a child, my parents read a lot of Astrid Lindgren books to me, and I wanted to read them in the original language. But I started to study Swedish because I wanted to read books in the original language. Because people want to go to Norway and work there as doctors. I think it is more common to study Norwegian, actually. I think we have only two or three universities where you can study Swedish. But the next year, during the summer job, I spoke a lot of Polish, but I got to practice English and Swedish as well. I had Swedish classes at the university but only twice a week. It was a great experienced but at the same time a big disappointment as I could not study Swedish as much. That was good, because before coming to Sweden I wasn’t comfortable speaking English. But I was mostly speaking to other exchange students, in English. I studied Swedish in Poland, at the university, and when I came to Växjö, I hoped that I would practice more Swedish. How much Swedish did you know back in Växjö? You wanted to work in Sweden and come back to Sweden and they wanted someone who wanted to work in Sweden but who could also speak Polish? On the internet! I had an interview on Skype, and they wanted to hire me, so I came to Nynäshamn! I was very lucky. I am not sure if it is a Polish company or if it is both Polish and Swedish. I was selling tickets, taking care of customers, etc. I did not work on the ferry, I worked in the harbour. It was in Nynäshamn, at a ferry going between Poland and Sweden. If we backtrack a little, this first summer job that you got…First, you came to Sweden as an exchange student in Växjö… So I worked at that school until 2017, and then I started working as an SFI* teacher! So, I gave them help in Swedish, and explained German in Swedish, which made me learn a lot. Because the children around the age of eleven that I was working with did not know a lot of German and needed a lot of help with speaking German. ![]() I enjoyed it, but I wanted to work more with teaching Swedish and the German teaching job gave me that opportunity. It was just because I knew Polish and I studied Polish at the university as well, but it was not the real job that I wanted to continue with. The first mother tongue teaching job was for Polish? I studied German at the university, and I am a German teacher in Poland, so I got that job and it was a great experience. I was really sad, looking for other jobs, and then I got an offer to start working as a German teacher. After that, I had to change because another lady, who had worked in the district for a longer time than I had, was out of a job and they had to give the job to her. I worked as a modersmålslärare for one year. I wanted to work at a school, and I got lucky and found a job as a modersmålslärare*, teaching students their mother tongue. When I was looking at this, I got some new ideas. I thought I would look for a job, and so I got a one-way ticket and was looking at different job seeking websites during my summer job. Then, in 2012, I got the same summer job again and I decided to stay. I got a summer job and came and worked in Sweden for three months. I enjoyed it so much that I decided I wanted to come back. It is, in other words, a very homogenous collection of houses spreading out along these streets.The first time I came to Sweden was in 2010, and I was in Växjö as an exchange student. This decision meant that now nearly all the houses in the old town centre date back to the 16th and 17th centuries. At the end of the 16th century many houses in the town found themselves in the crossfire of the battles and it was deemed wise to dismantle these houses in order to free up a large area as a shooting range. A town wall was built and the castle had to be fortified as the art of warfare improved. Up in the castle the counts of Tecklenburg ruled and warred against neighbouring principalities in the constant power struggle for supremacy of the area. ![]() As there were no other roads, even the pilgrims from Northern Europe all had to take this route for their journeys to Rome and Santiago de Compostela, and so Tecklenburg became a place where people plied their trade and travellers found food and lodgings for the night. It controlled an important mountain pass and was able to cash in toll money and run a market trade with wares from near and afar. ![]() During the early Middle Ages the town flourished due to its favourable situation on the trade route Lübeck- Bremen- Münster- Cologne.
0 Comments
Leave a Reply. |